WordReference no puede traducir exactamente esta frase, pero pulsa sobra cada palabra para ver su significado:

hacerse el longui


No pudimos encontrar la frase que buscabas.
La entrada para "hacerse" se muestra aquí abajo.

Ver también: el | longui
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■hacersevpr
1 (formarse) fazer;
se te hará costra en la herida fará um cascão em sua ferida.
2 (desarrollarse, crecer) crescer, desenvolver-se.
3 (guisarse, cocerse) ficar pronto, ser preparado(a); el guiso debe hacerse a fuego lento o ensopado deve ser preparado a fogo brando;
el pastel ya se ha hecho o bolo já está pronto;
el pavo tardará una hora en hacerse o peru demorará uma hora em ficar pronto.
4 (convertirse) tornar-se;
con el tiempo se hizo un viejo gruñón com o tempo se tornou um velho rabugento;
el vino se ha hecho vinagre o vinho se tornou vinagre;
la niña se hizo mujer a menina se tornou mulher.
5 (resultar) tornar-se;
el trabajo se hace muy pesado o trabalho está se tornando muito cansativo;
la espera se hizo aburrida a espera se tornou chata; la reunión se hizo interminable a reunião se tornou interminável.
6 (afiliarse, adherirse) tornar-se;
se ha hecho comunista se tornou comunista; se hizo musulmán se tornou musulmano;
(de un club deportivo) vir a ser;
al final te harás del Barcelona no final você virá a ser do Barcelona.
7 (crearse en mente) fazer;
hacerse una idea fazer uma idéia.
8 (comportarse) fazer-se de;
se hace el gracioso/el simpático se faz de engraçado/de simpático.
9 (simular) fazer-se de;
no te hagas el sordo não se faça de surdo;
se hace el distraído para no saludar se faz de distraído para não cumprimentar.
10 Loc:hacerse a algo/a alguien (acostumbrarse) acostumar-se;
no me hago a la nueva casa não me acostumo à casa nova; él se hace a todo ele se acostuma a tudo;
has de hacerte a tu enfermera você tem que se acostumar com a sua enfermeira; ✦ hacerse con algo (quedarse, apropiarse) ficar com algo;
se hizo con el mejor trozo de pescado ficou com o melhor pedaço de peixe;
se hizo con la presidencia ficou com a presidência. Verbo irregular

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
hacerseFrom the English "make yourself" v prnlobrigar-se vp
hacerse,
pasarse por
From the English "make out"
v prnl,v prnl + prep
 (fingir)fazer de conta loc v
 Liam trató de hacerse el enfermo, pero era obvio que no lo estaba.
 Liam tentou fazer de conta que estava doente, mas ficou claro que ele não estava.
hacerse,
prepararse
From the English "brew"
v prnl,v prnl
 (café)ferver v int
  coar v int
 El café se está haciendo.
 O café está fervendo agora.
hacerse,
volverse
From the English "grow"
v prnl,v prnl
ficar vt
 NEW: Cuando mis padres se hicieron viejos, mi hermana se mudó con ellos para ayudarlos.
 Logo ele ficou cansado das mudanças de humor dela.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções complementares
EspañolPortugués
hacerseFrom the English "go" v prnlvaler v int
 Lo que diga Mike se hace.
 Tudo o que Mike diz, vale.
hacerseFrom the English "play" v prnlfingir v int
 Se está haciendo el muerto.
 Ele está se fingindo de morto.
hacerse,
arreglarse
From the English "do"
v prnl,v prnl
fazer vt
 Sally pasa una hora al día haciéndose las uñas, el pelo y poniéndose maquillaje.
 Sally passa uma hora todos os dias fazendo maquiagem, cabelo e unhas.
hacerse,
crearse una reputación
From the English "make"
v prnl,loc verb
 (figurado)fazer vt
 Bill intenta hacerse un nombre en el negocio.
 Bill está tentando fazer seu nome nos negócios.
hacerse,
convertirse en
From the English "make"
v prnl,v prnl + prep
ser promovido loc v
 Francis está intentando hacerse capitán.
 Francis está tentando ser promovido a Capitão.
fingir,
aparentar,
simular,
hacerse
From the English "playact"
vtr,vi,vtr,v prnl
fingir v int
forjarse,
hacerse
From the English "carve out"
v prnl,v prnl
 (figurado, carreira)construir vt
 Ha tenido éxito forjándose una carrera en marketing.
 Ela conseguiu construir uma boa carreira no marketing.
afanar,
birlar,
hacerse
From the English "get off with"
vtr,vtr,v prnl
(coloquial)roubar, furtar vt
 Los pibes lograron afanar un par de manzanas antes de que el granjero los persiguiera.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'hacerse el longui' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "hacerse el longui".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!