Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | (formarse) fazer; se te hará costra en la herida fará um cascão em sua ferida. |
| 2 | (desarrollarse, crecer) crescer, desenvolver-se. |
| 3 | (guisarse, cocerse) ficar pronto, ser preparado(a); el guiso debe hacerse a fuego lento o ensopado deve ser preparado a fogo brando; el pastel ya se ha hecho o bolo já está pronto; el pavo tardará una hora en hacerse o peru demorará uma hora em ficar pronto. |
| 4 | (convertirse) tornar-se; con el tiempo se hizo un viejo gruñón com o tempo se tornou um velho rabugento; el vino se ha hecho vinagre o vinho se tornou vinagre; la niña se hizo mujer a menina se tornou mulher. |
| 5 | (resultar) tornar-se; el trabajo se hace muy pesado o trabalho está se tornando muito cansativo; la espera se hizo aburrida a espera se tornou chata; la reunión se hizo interminable a reunião se tornou interminável. |
| 6 | (afiliarse, adherirse) tornar-se; se ha hecho comunista se tornou comunista; se hizo musulmán se tornou musulmano; (de un club deportivo) vir a ser; al final te harás del Barcelona no final você virá a ser do Barcelona. |
| 7 | (crearse en mente) fazer; hacerse una idea fazer uma idéia. |
| 8 | (comportarse) fazer-se de; se hace el gracioso/el simpático se faz de engraçado/de simpático. |
| 9 | (simular) fazer-se de; no te hagas el sordo não se faça de surdo; se hace el distraído para no saludar se faz de distraído para não cumprimentar. |
| 10 | Loc: ✦ hacerse a algo/a alguien (acostumbrarse) acostumar-se; no me hago a la nueva casa não me acostumo à casa nova; él se hace a todo ele se acostuma a tudo; has de hacerte a tu enfermera você tem que se acostumar com a sua enfermeira; ✦ hacerse con algo (quedarse, apropiarse) ficar com algo; se hizo con el mejor trozo de pescado ficou com o melhor pedaço de peixe; se hizo con la presidencia ficou com a presidência. Verbo irregular |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| hacerseFrom the English "make yourself"⇒ v prnl | obrigar-se vp | |
| hacerse, pasarse porFrom the English "make out" v prnl,v prnl + prep | (fingir) | fazer de conta loc v |
| Liam trató de hacerse el enfermo, pero era obvio que no lo estaba. | ||
| Liam tentou fazer de conta que estava doente, mas ficou claro que ele não estava. | ||
| hacerse, prepararseFrom the English "brew" v prnl,v prnl | (café) | ferver v int |
| coar v int | ||
| El café se está haciendo. | ||
| O café está fervendo agora. | ||
| hacerse, volverseFrom the English "grow" v prnl,v prnl | ficar vt | |
| NEW: Cuando mis padres se hicieron viejos, mi hermana se mudó con ellos para ayudarlos. | ||
| Logo ele ficou cansado das mudanças de humor dela. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| hacerseFrom the English "go"⇒ v prnl | valer v int | |
| Lo que diga Mike se hace. | ||
| Tudo o que Mike diz, vale. | ||
| hacerseFrom the English "play" v prnl | fingir v int | |
| Se está haciendo el muerto. | ||
| Ele está se fingindo de morto. | ||
| hacerse, arreglarseFrom the English "do" v prnl,v prnl | fazer vt | |
| Sally pasa una hora al día haciéndose las uñas, el pelo y poniéndose maquillaje. | ||
| Sally passa uma hora todos os dias fazendo maquiagem, cabelo e unhas. | ||
| hacerse, crearse una reputaciónFrom the English "make" v prnl,loc verb | (figurado) | fazer vt |
| Bill intenta hacerse un nombre en el negocio. | ||
| Bill está tentando fazer seu nome nos negócios. | ||
| hacerse, convertirse enFrom the English "make" v prnl,v prnl + prep | ser promovido loc v | |
| Francis está intentando hacerse capitán. | ||
| Francis está tentando ser promovido a Capitão. | ||
| fingir, aparentar, simular, hacerseFrom the English "playact" vtr,vi,vtr,v prnl | fingir v int | |
| forjarse, hacerseFrom the English "carve out" v prnl,v prnl | (figurado, carreira) | construir vt |
| Ha tenido éxito forjándose una carrera en marketing. | ||
| Ela conseguiu construir uma boa carreira no marketing. | ||
| afanar, birlar, hacerseFrom the English "get off with" vtr,vtr,v prnl | (coloquial) | roubar, furtar vt |
| Los pibes lograron afanar un par de manzanas antes de que el granjero los persiguiera. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |